述而第七02|黙して之を識し、学びて厭わず

述而第七 述而第七
スポンサーリンク

述而第七|02|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、黙而識之、学而不厭、誨人不倦、何有於我哉

論語 述而第七その2

読み下し文

読み下し文

子曰く、もくしてこれをしるし、まなびていとわず、人をおしえてまず。

なにわれらんや。

現代語訳

現代語訳

先生が言われた「黙ってこれを記憶し、学んで飽きることなく、人に教えて倦むことがない。

それくらい私にとって何でもない。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 黙して:黙って、黙々と
  • 識し:知る、理解する
  • 厭わず:飽きず
  • 倦まず:嫌になったりせず

分かりやすい訳

孔子先生が言いました。

「黙々とものごとを記憶し、飽きることなく学び、人に教えることを嫌がったりしない。

それくらい私にとって何でもないことだよ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

学問、学び

コメント

タイトルとURLをコピーしました