季氏第十六

【論語】季氏第十六08「君子に三畏あり」

季氏第十六
スポンサーリンク

「君子有三畏」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

孔子が言った「君子には三つ畏れのがある。

天命を畏れ、徳の高い者を畏れ、聖人の言葉を畏れるのである。

小人は天命を感知しないのでそれを畏れない。

徳の高い者を侮り、聖人の言葉をあなどる。」

【原文】君子有三畏

原文です。

孔子曰、君子有三畏、畏天命、畏大人、畏聖人之言、小人不知天命、而不畏也、狎大人、侮聖人之言、

季氏第十六その8

【読み下し文】君子に三畏あり

読み下し文です。

読み下し文

こういわく、くんさんあり。

天命てんめいおそれ、大人たいじんおそれ、聖人せいじんげんおそる。

しょうじん天命てんめいらずしておそれざるなり。

大人たいじんれ、聖人せいじんげんあなど

スポンサーリンク

季氏第十六08【分類】

誰の言葉?

言った人 : 孔子

お役立ち度

お役立ち度 : 5 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

私が読んだ(読んでいる)書籍を紹介します。

スポンサーリンク
雑記ブログは収益化の夢を見るか

コメント