泰伯第八

【論語】泰伯第八08「詩に興り、礼に立ち、楽に成る」

泰伯第八
スポンサーリンク

「興於詩、立於禮、成於樂」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

孔子が言った「詩によって奮い立ち、礼によって安定し、音楽によって完成する。」

【原文】興於詩、立於禮、成於樂

原文です。

子曰、興於詩、立於禮、成於樂、

泰伯第八その8

【読み下し文】詩に興り、礼に立ち、楽に成る

読み下し文です。

読み下し文

いわく、おこり、れいち、がくる。

スポンサーリンク

泰伯第八08【分類】

誰の言葉?

言った人 : 孔子

お役立ち度

お役立ち度 : 4 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

私が読んだ(読んでいる)書籍を紹介します。

スポンサーリンク
雑記ブログは収益化の夢を見るか

コメント