「賢者識其大者、不賢者識其小者」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
衛の公孫朝が子貢に尋ねた「仲尼(孔子)は誰から学んだのですか?」
子貢が言った「周の文王、武王の道はまだ人々の間に生き続けています。
賢者はその中の重要な物を伝え、不賢者はさして重要でない物を伝えます。
文王、武王の道はどこででも学べます。孔子は誰からでも学び特定の師を持ちませんでした。」
【原文】賢者識其大者、不賢者識其小者
原文です。
衛公孫朝、問於子貢曰、仲尼焉學、子貢曰、文武之道、未墜於地、在人、賢者識其大者、不賢者識其小者、莫不有文武之道焉、夫子焉不學、而亦何常師之有、
子張第十九その22
【読み下し文】賢者は其の大なる者を識り、不賢者は其の小なる者を識る
読み下し文です。
読み下し文
衛の公孫朝、子貢に問いて曰く、仲尼は焉にか学べる。
子貢曰く、文武の道、未だ地に墜ちずして人に在り。
賢者は其の大なる者を識り、不賢者は其の小なる者を識る。
文武の道有らざること莫し。夫子焉にか学ばざらん。
而して亦た何の常師か之れ有らん。
子張第十九22【分類】
誰の言葉?
言った人 : 子貢
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント