「子貢問爲仁」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
子貢が仁を身につける方法を尋ねた。
孔子が言った「大工が良い仕事をしようと思ったらまず道具を良く研ぐものだ。
国にいるときは賢い大臣に仕えて仁徳のある友人を作りなさい。」
【原文】子貢問爲仁
原文です。
子貢問爲仁、子曰、工欲善其事、必先利其器、居是邦也、事其大夫之賢者、友其士之仁者、
衛霊公第十五その10
【読み下し文】子貢、仁を為すことを問う
読み下し文です。
読み下し文
子貢、仁を為すことを問う。
子曰く、工、其の事を善くせんと欲せば、必ず先ず其の器を利にす。
是の邦に居るや、其の大夫の賢なる者に事え、其の士の仁なる者を友とす。
衛霊公第十五10【分類】
誰の言葉?
言った人 : 子貢、孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント