「不怨天、不尤人、下學而上達」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
孔子が言った「私の事を理解してくれる者は誰もいない。」
子貢が言った「先生を理解できない者がおりましょうか。」
孔子「天を怨まず、人をとがめず、身近な事から学び高尚な事まで学んできた。
天だけが私を理解してくれる。」
【原文】不怨天、不尤人、下學而上達
原文です。
子曰、莫我知也夫、子貢曰、何爲其莫知子也、子曰、不怨天、不尤人、下學而上達、知我者其天乎、
憲問第十四その37
【読み下し文】天を怨みず、人を尤めず、下学して上達す
読み下し文です。
読み下し文
子曰く、我を知るもの莫きかな。
子貢曰く、何為れぞ其れ子を知る莫からんや。
子曰く、天を怨みず、人を尤めず、下学して上達す。
我を知る者は其れ天か。
憲問第十四37【分類】
誰の言葉?
言った人 : 孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント