「君子信而後勞其民」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
子夏が言った「人格者は信頼を得てから人々を使役する。
信頼を得なければ人々は苦しめさせられると思うだろう。
主君を諌める前に主君からの信頼を得る。
信頼を得なければ主君は侮辱されると思うだろう。」
【原文】君子信而後勞其民
原文です。
子夏曰、君子信而後勞其民、未信則以爲厲己也、信而後諫、未信、則以爲謗己也、
子張第十九その10
【読み下し文】君子は信ぜられて而る後に其の民を労す
読み下し文です。
読み下し文
子夏曰く、君子は信ぜられて而る後に其の民を労す。
未だ信ぜられざれば、則ち以て己を厲ますと為すなり。
信ぜられて而る後に諫む。
未だ信ぜられざれば、則ち以て己を謗ると為すなり。
子張第十九10【分類】
誰の言葉?
言った人 : 子夏
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント