広告が含まれています。
子路第十三

【論語】子路第十三25「君子は事え易くして説ばせ難き」

子路第十三
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「君子易事而難説也」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

孔子が言った「君子に仕えるのは簡単だが喜ばすのは難しい。
正道を用いねば喜ばないからだ。人を使う時は適材適所に採用してくれるから仕えやすい。

小人に仕えるのは難しいが喜ばすのは簡単だ。
正道を用いずとも簡単に喜んでくれる。
人を使う時は一人の人間にすべての点で優れていることを求めるから仕えにくい。」

【原文】君子易事而難説也

原文です。

子曰、君子易事而難説也、説之不以道、不説也、及其使人也、器之、小人難事而易説也、説之雖不以道、説也、及其使人也、求備焉、

子路第十三その25

【読み下し文】君子は事え易くして説ばせ難き

読み下し文です。

読み下し文

いわく、くんつかやすくしてよろこばせがたきなり。

これよろこばすにみちもってせざれば、よろこばざるなり。

ひと使つかうにおよびてや、これにす。

しょうじんつかがたくしてよろこばせやすきなり。

これよろこばすにみちもってせずといえども、よろこぶなり。

ひと使つかうにおよびてや、そなわるをもとむ。

スポンサーリンク

子路第十三25【分類】

誰の言葉?

言った人 : 孔子

お役立ち度

お役立ち度 : 4 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。君子論。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

スポンサーリンク
シェアする

コメント