広告が含まれています。
雍也第六

【論語】雍也第六25「觚、觚ならず。觚ならんや、觚ならんや」

雍也第六
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「觚不觚、觚哉、觚哉」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

孔子が言った「觚は角のある杯を言うのに、今では角が取れて丸くなっている。これで觚といえようか。觚といえようか。」

【原文】觚不觚、觚哉、觚哉

原文です。

子曰、觚不觚、觚哉、觚哉、

雍也第六その25

【読み下し文】觚、觚ならず。觚ならんや、觚ならんや

読み下し文です。

読み下し文

いわく、ならず。ならんや、ならんや。

スポンサーリンク

雍也第六25【分類】

誰の言葉?

言った人 : 孔子

お役立ち度

お役立ち度 : 5 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

スポンサーリンク
シェアする

コメント

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny