「君子不施其親」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
周公が息子の魯公に言った「君子は親族の事を忘れてはならない。
大臣を上手く用い恨まれないようになさい。
古い友人は余程の事が無い限り見捨ててはならない。
人々に対して完全を求めてはならない。」
【原文】君子不施其親
原文です。
周公謂魯公曰、君子不施其親、不使大臣怨乎不以、故舊無大故、則不棄也、無求備於一人、
微子第十八その10
【読み下し文】君子は其の親を施てず
読み下し文です。
読み下し文
周公、魯公に謂いて曰く、君子は其の親を施てず。
大臣をして以いられざるを怨ましめず。
故旧は大故無ければ、則ち棄てざるなり。
備わるを一人に求むること無かれ。
微子第十八10【分類】
誰の言葉?
言った人 : 周公
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント