広告が含まれています。
学而第一

【論語】学而第一12「礼の用は和を貴しと為す」

学而第一
スポンサーリンク
スポンサーリンク

「礼之用和為貴」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

有子が言った「礼儀の意義は社会の調和を保つこと。

古代の王たちの美徳も、この点にある。

しかし例え調和があっても秩序が保たれるとは限らない。

調和を知り、調和の中で生きても礼儀によって秩序は保たれるべきだ。」

【原文】礼之用和為貴

原文です。

有子曰、礼之用和為貴、先王之道斯為美、小大由之、有所不行、知和而和、不以礼節之、而不可行也、

学而第一その12

【読み下し文】礼の用は和を貴しと為す

読み下し文です。

読み下し文

ゆういわく、れいようたっとしとす。

先王せんおうみちも、これす。

しょうだいこれるも、おこなわれざるところり。

りてするも、れいもっこれせっせざれば、

おこなうべからざるなり。

スポンサーリンク

学而第一12【分類】

誰の言葉?

言った人 : 有子

お役立ち度

お役立ち度 : 4 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

スポンサーリンク
シェアする

コメント