憲問第十四

【論語】憲問第十四40「子路、石門に宿す」

憲問第十四
スポンサーリンク

「子路宿於石門」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

子路が石門で一夜を過ごしていた。

門番が子路に言った「どちらからおいでですか?」

子路が言った「私は孔先生のものです。」

門番「無理と知りながら理想を追ってる人ですか。」

【原文】子路宿於石門

原文です。

子路宿於石門、晨門曰、奚自、子路曰、自孔氏、曰、是知其不可、而爲之者與、

憲問第十四その40

【読み下し文】子路、石門に宿す

読み下し文です。

読み下し文

子路しろ石門せきもん宿しゅくす。晨門しんもんいわく、いずりする。

子路しろいわく、こうりす。

いわく、不可ふかなるをりて、しかこれさんとするものか。

スポンサーリンク

憲問第十四40【分類】

誰の言葉?

言った人 : 子路

お役立ち度

お役立ち度 : 2 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

スポンサーリンク
雑記ブログは収益化の夢を見るか

コメント