「色斯舉矣、翔而後集」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
人を見てぱっと舞い上がり、飛び回った後すっと降り立つ。
孔子が言った「山の橋の雌の雉は飛ぶも降り立つも、時にかなっている。時にかなっている」
子路が意味を解しないまま雉に近づくと、三たびさえずり飛び立った。
【原文】色斯舉矣、翔而後集
原文です。
色斯舉矣、翔而後集、曰、山梁雌雉、時哉時哉、子路共之、三嗅而作、
郷党第十その23
【読み下し文】色みて斯に挙り、翔りて而る後に集まる
読み下し文です。
読み下し文
色みて斯に挙がり、翔りて而る後に集まる。
曰く、山梁の雌雉、時なるかな、時なるかな。
子路之を共す。三たび嗅ぎて作つ。
郷党第十23【分類】
誰の言葉?
言った人 : 孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント