「仲尼日月也、無得而踰焉」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
叔孫武叔が孔子の悪口を言った。
それを聞いた子貢が言った「そのような事をいうのはおやめください。仲尼先生の事は悪くは言えませんよ。
ほかの賢者は丘のようなもので、越えて行くこともできましょうが、仲尼先生は日や月のように超えることはできません。
拒絶してみたところで日月を損なうことはできません。かえってその身の程を暴露するに過ぎないでしょう。」
【原文】仲尼日月也、無得而踰焉
原文です。
叔孫武叔、毀仲尼、子貢曰、無以爲也、仲尼不可毀也、他人之賢者、丘陵也、猶可踰也、仲尼日月也、無得而踰焉、人雖欲自絶、其何傷於日月乎、多見其不知量也、
子張第十九その24
【読み下し文】仲尼は日月なり、得て踰ゆる無し
読み下し文です。
読み下し文
叔孫武叔、仲尼を毀る。
子貢曰く、以て為す無きなり。仲尼は毀るべからざるなり。
他人の賢者は丘陵なり。猶お踰ゆべきなり。
仲尼は日月なり。得て踰ゆる無し。
人自ら絶たんと欲すと雖も、其れ何ぞ日月を傷らんや。
多に其の量を知らざるを見すなり。
子張第十九24【分類】
誰の言葉?
言った人 : 子貢、叔孫武叔
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 人物評。
コメント