「子夏爲莒父宰、問政」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
子夏が莒父の代官となった時、政についてたずねた。
孔子が言った「急いではならない。小利にとらわれるな。
事を急げば手落ちがある。小利にとらわれると大事を成しとげることができない。」
【原文】子夏爲莒父宰、問政
原文です。
子夏爲莒父宰、問政、子曰、無欲速、無見小利、欲速則不達、見小利則大事不成、
子路第十三その17
【読み下し文】子夏、莒父の宰と為り、政を問う
読み下し文です。
読み下し文
子夏、莒父の宰と為り、政を問う。
子曰く、速やかならんと欲すること無かれ。
小利を見ること無かれ。速やかならんと欲せば、則ち達せず。
小利を見れば、則ち大事成らず。
子路第十三17【分類】
誰の言葉?
言った人 : 子夏、孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント