「朽木不可雕也」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
宰予が昼寝をしていた。
孔子が言った「腐った木は彫れない。腐った土では土塀は作れない。
どうやって宰予を叱ればよいものか。」
孔子「私はこれまで人の言葉を聞いてその行動を信じた。
今は人の言葉を聞いたらその行動までを見る様になった。
宰予のおかげで改めたのだ。」
【原文】朽木不可雕也
原文です。
宰予晝寝、子曰、朽木不可雕也、糞土之牆、不可杇也、於予與何誅、子曰、始吾於人也、聽其言而信其行、今吾於人也、聽其言而觀其行、於予與改是、
公冶長第五その10
【読み下し文】朽木は雕るべからず
読み下し文です。
読み下し文
宰予、昼寝ぬ。子曰く、朽木は雕るべからず。
糞土の牆は杇るべからず。予に於いてか何ぞ誅めん。
子曰く、始め吾、人に於けるや、其の言を聴きて其の行いを信ぜり。
今吾、人に於けるや、其の言を聴きて其の行いを観る。
予に於いてか、是を改む。
公冶長第五10【分類】
誰の言葉?
言った人 : 孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント