公冶長第五

【論語】公冶長第五28「十室の邑、必ず忠信丘が如き者あらん」

公冶長第五
スポンサーリンク

「十室之邑、必有忠信如丘者焉」の意味は?

【分かりやすい口語訳】

分かりやすい口語訳です。

分かりやすい口語訳

孔子が言った「十軒ほどしかない村の中にも、私くらい忠信な人は居るだろう。
しかし私くらい学問を好む人はそういない。」

【原文】十室之邑、必有忠信如丘者焉

原文です。

子曰、十室之邑、必有忠信如丘者焉、不如丘之好學也、

公冶長第五その28

【読み下し文】十室の邑、必ず忠信丘が如き者あらん

読み下し文です。

読み下し文

いわく、十室じっしつゆうかならちゅうしんきゅうが如きものらん。

きゅうがくこのむにかざるなり。

スポンサーリンク

公冶長第五28【分類】

誰の言葉?

言った人 : 孔子

お役立ち度

お役立ち度 : 4 out of 5 stars

カテゴリー

カテゴリー : 教訓、生き方。

スポンサーリンク

論語|おすすめ書籍

スポンサーリンク
雑記ブログは収益化の夢を見るか

コメント