「惡紫之奪朱也」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
孔子が言った「私は紫が朱を圧して流行しているのを憎む。
鄭声が雅楽を乱しているのを憎む。
口上手な人が国家を危くしているのを最も憎む」
【原文】惡紫之奪朱也
原文です。
子曰、惡紫之奪朱也、惡鄭聲之亂雅樂也、惡利口之覆邦家者、
陽貨第十七その18
【読み下し文】紫の朱を奪うを悪む
読み下し文です。
読み下し文
子曰く、紫の朱を奪うを悪む。
鄭声の雅楽を乱るを悪む。
利口の邦家を覆す者を悪む。
陽貨第十七18【分類】
誰の言葉?
言った人 : 孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント