「吾黨之小子狂簡、斐然成章」の意味は?
【分かりやすい口語訳】
分かりやすい口語訳です。
分かりやすい口語訳
孔子が陳に居た時に言った「帰ろう、帰ろう。わが郷里の同志たちは志は大きく、色彩や模様の美しい錦をなしているが、裁断して整える方法を知らないのだ。」(つまらない場所は早く去って、魯の国に帰りそのことを教えなければならない)
【原文】吾黨之小子狂簡、斐然成章
原文です。
子在陳曰、歸與歸與、吾黨之小子狂簡、斐然成章、不知所以裁之、
公冶長第五その22
【読み下し文】吾が党の小子、狂簡にして、斐然として章を成す
読み下し文です。
読み下し文
子、陳に在りて曰く、帰らんか、帰らんか。
吾が党の小子、狂簡にして、斐然として章を成す。
之を裁する所以を知らず。
公冶長第五22【分類】
誰の言葉?
言った人 : 孔子
お役立ち度
お役立ち度 :
カテゴリー
カテゴリー : 教訓、生き方。
コメント